İçinde Türkiye’den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

featured
Paylaş

Bu Yazıyı Paylaş

veya linki kopyala

İçlerinde hala okumadıklarınız varsa belki okuma listenize eklemek isteyebilirsiniz;

“Önerdiğimiz ürünleri seveceğinizi umuyoruz! Bu içerikten alışveriş yapmaya karar verirseniz, Onedio sayfadaki bağlantılardan gelir elde edebilir.”

20. Bir Bebek Evi / Henrik İbsen – 56 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Norveçli yazar Henrik İbsen’in 1879’da yayımlanan Bir Bebek Evi, ilk feminist tiyatro metni olarak kabul ediliyor. Erkek egemen toplumu o dönemde sert bir şekilde eleştiren eser, büyük yankı uyandırmıştır.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

19. Aslan Asker Şvayk / Jaroslav Hasek – 58 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Çekoslovakya’nın en bilinen eserlerinden Aslan Asker Şvayk’ın ilk cildi 1921’de basılmıştır. Hasek, altı cilt olarak tasarladığı eserinin dördüncüsünü yazarken 1923’de hayata veda etmiştir. Bu mizahi eser, ilk savaş karşıtı roman olarak da biliniyor.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

18. Sofie’nin Dünyası / Jostein Gaarder – 59 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

63 yaşındaki Norveçli yazar Gaarder’in 1991’de yayımlanan bu kitabı, felseye giriş niteliği taşıyan bir romandır. Listenin de son dönemlerde en çok satan kitaplarından biridir.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

17. Sherlock Holmes serisi / Arthur Conan Doyle – 60 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

İngiliz yazar Arthur Conan Doyle’nun dünya edebiyatına verdiği bu armağanın ilk kitabı 1888’de neşredilmiştir. Özel dedektif Sherlock Holmes’un maceraları birçok kez televizyona ve sinemaya da uyarlandı.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

16. Anne Frank’ın Hatıra Defteri / Anne Frank – 60 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

1945’de İkinci Dünya Savaşı sırasında henüz 15 yaşındayken Bergen-Belsen’deki esir kampında hayate veda eden Frank’ın günlükleri, ailenin hayatta kalan tek ferdi baba Otto Frank tarafından 1947’de yayımlanmıştır. Yahudi soykırımının simgesi haline gelen isimlerden Frank’ın bu eseri Felemenkçe’dir.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

15. Benim Adım Kırmızı / Orhan Pamuk – 60 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

64 yaşındaki Nobel ödüllü yazarımız Orhan Pamuk, 1998’de yayımlanan Benim Adım Kırmızı romanıyla bu listeye girdi. Pamuk, her karakterinin kendi dilinden konuştuğu bu eserle, 60 farklı dilde 100’lerce ülkeyi 16.yüzyıl’da Osmanlı’ya götürmeyi başardı.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

14. Kalevala / Elias Lönnrot – 61 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

1849’da son halini alan Kalevala, Lönnrot’un Finlandiya’nın farklı bölgeleri gezerek topladığı halk hikayelerinden oluşan epik bir derlemedir.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

13. Bin Dokuz Yüz Seksen Dört / George Orwell – 65 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

İngiliz yazar Orwell’in distopyası 1949’da yayımlanmıştır. 20.yüzyılın en etkili edebiyat olaylarından olan bu eser, politik romancılığın zirvelerindedir.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

12. Huckleberry Finn’in Maceraları / Mark Twain – 65 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

ABD’li yazar Mark Twain’in 1884’de ilk olarak İngiltere’de yayımladığı bu eseri, 20’yi aşkın kez beyazperdeye uyarlanmıştır.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

11. Simyacı / Paulo Coelho – 67 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Portekizli yazar Paulo Coelho’nun 1988’deki bu masalsı eseri, yakın dönemde yazılıp da bu listeye girmeyi başaran ender romanlardan. Alegorilerle dolu bu klasik, ülkemizde de en çok okunan kitaplardan biri.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

10. Pippi Uzunçorap / Astrid Lindgren – 70 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Serinin ilk kitabı 1945’de İsveç’te basıldı. Hasta olduğu için okula gitmeyen kızına o anda uydurduğu bir hikayeyi anlatan Lindgren, karakteri bu şekilde oluşturmuş. Karakterin isminin de Lindgren’in dokuz yaşındaki kızı tarafından verildiğini unutmayalım.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

9. Kon-Tiki / Thor Heyerdahl – 70’den fazla dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Norveçli kaşif Thor Heyerdahl’ın 1948’de yayımlanan bu kitabı, yazarın 1947’de salla yaptığı Pasifik yolculuğunu anlatıyor.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

8. Harry Potter serisi / J.K.Rowling – 73 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Tarihteki en çok satan roman serisi olan Harry Potter’ın ilk kitabı 1997’de yayımlandı. 50 yaşındaki İngiliz yazar J.K.Rowling’in bu büyülü dünyasının sekizinci kitabı bu ay sonunda kitapçılarda olacak.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

7. Tenten’in Maceraları serisi / Herge – 96 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Belçikalı yazar Georges Prosper Remi’nin 1929 ile 1976 arasında yazdığı bu çizgi roman serisi 24 kitaptan oluşuyor.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

6. Galyalı Asteriks’in Maceraları serisi / René Goscinny & Albert Uderzo – 112 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

1959’da başlayıp 2010’a kadar devam eden Asteriks, 36 kitaptan oluşan bir seri. René Goscinny’nin metinlerini yazdığı bu eserlerde çizimleri Albert Uderzo yapmıştır.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

5. Denizler Altında Yirmi Bin Fersah / Jules Verne – 148 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

1870 yılında Fransa’da yayımlanan Denizler Altında Yirmi Bin Fersah, listedeki tek bilim kurgu romanı.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

4. Andersen’den Masallar serisi / Hans Christian Andersen – 153 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Danimarkalı Hans Christian Andersen’in 1835 ile 1852 yılları arasında yazdığı masalların üzerinden yüz elliyi aşkın sene geçmiş olsa da halen en popüler çocuk kitapları arasında yer alıyor.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

3. Alis Harikalar Diyarında serisi / Lewis Carroll – 174 dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

İngiliz matematikçi Charles Lutwidge Dodgson’un 1865 yılında Lewis Carroll mahlasıyla yazdığı bu fantastik eser yalnızca çocuklara hitap etmiyor.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

2. Pinokyo / Carlo Collodi – 260’dan fazla dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Modern çocuk edebiyatının ilk örneklerinden olan Pinokyo 1883’de kitap olarak basılmıştır. Carlo Collodi’nin ölümünden sonra İngilizceye çevrilen Pinokyo, günümüzde kitabı okuyan okumayan herkesin kendisinden haberdar olduğu bir karakter.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

1. Küçük Prens / Antoine de Saint Exupéry – 300’ün üzerinde dile çevrilmiştir.

İçinde Türkiye'den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

Fransız yazar Antoine de Saint Exupéry’nin 1943’de yayımlanan bu hikaye kitabı, dünyadaki en çok satan listelerinin hep en üstlerinde yer alır. Çocuk kitabı görünümlü olsa da bu esere; bir çocuğun gözünden büyüklerin dünyasını sembolize eden bir toplum eleştirisi diyebiliriz.

Satın almak için buraya tıklayabilirsiniz.

Onedio IQ’yu Facebook’tan takip etmeyi unutmayın!

İçinde Türkiye’den Bir Romanın da Olduğu En Fazla Dile Çevrilmiş 20 Edebiyat Eseri

izmir escort

izmir escort

antalya escort

escort izmir

bursa escort

porno izle

türk porno

escort antalya

apkdownloadx.com

izmir escort

eskişehir escort

takipçi satın al

instagram takipçi satın al

tiktok takipçi satın al

tiktok beğeni satın al

gramtakipci.com.tr

smm panel

oyun forumu

antalya escort

istanbul escort

izmit escort

porno

escort beşiktaş

takipçi satın al

takipçi satın al

porno izle

porno izle

porno izle

porno izle

porno izle

istanbul escort

porno izle

izmir escort

porno izle

istanbul escorts