Serinin birinci kere Türkçeye çevrilen yeni kitabı Carpe Jugulum, günü “gırtlağından” yakalamayı kendilerine şiar edinmiş vampirleri sahneye süren, edebî atıflarıyla güldüren, karanlık ve kan dolu bir macera!
Dünya çapında 100 milyonun üzerinde satan külliyatın yirmi üçüncü halkası olan kitap, “Cadılar” alt serisinin de altıncı ve son serüveni.
Kana susamış sivri dişlilerin ve vampir görünümlü birçok bireylerin hayatımıza nasıl da çaktırmadan sızabileceklerini gözler önüne seren bu sarımsak kokulu roman, edebiyat ve sinemanın en kanlı üyelerini parodileştiren satırlarıyla, mitolojiden günümüze vampir kültürünü tekrar anlatıyor.
En düzgün hendekleri siz kazarsanız, elinize daha büyük bir kürek tutuştururlar. Sonunda size de bu çıplak duvarlar, bu çıplak yer, bu soğuk kulübe kalır…
Lancre Krallığı’nı tatlı bir telaş sarıyor, çünkü kraliyet ailesi birinci çocuklarına kavuşuyor. Her şey yolunda akıp giderken, çocuğun isim günü yaklaşıyor. Natürel bu günün en değerli konuğu, hayatını seçimler yaparak geçiren bir cadı: Esmerelda Havamumu. Meğer kolay bir yanlış anlaşılma, egosu kaya kadar sert Havamumu Nine’yi küstürmeye de yetebiliyor. Üstelik artık, Uberwaldliler de onun zihninin dehlizlerine iniyor…
Vampirler hakkında herkesin bildiği pek çok şey vardır. Ancak hiç kimse, bunları artık vampirlerin de öğrenmiş olabileceği gerçeğini hesaba katmaz.
Diskdünya’nın tüm öbür sakinleri üzere vampirleri de nevi şahsına münhasır yaratıklar. Öğreniyorlar. Değişiyorlar. Ve değişirken ziyadesiyle da gelişiyorlar. Lâkin karşılarındaki gücü görmezden gelerek, kendileriyle çelişiyorlar…
Niran Elçi’nin pürüzsüz lisanı ve Delidolu’nun ihtimamlı baskısıyla Türkçede birinci defa yayımlanan Carpe Jugulum(Gırtlağı Yakala), günü ve çağı yakalama heveslisi vampirleri ve erdemlikle yüklenmiş cadıları eşsiz bir kurguda birleştirerek tekrar kahkahalarla okunacak bir anlatı sunuyor.
Bizim başımıza asla bir şey gelmez. Bunu sakın unutma. Biz, oburlarının başına geliriz.
Kaynak: (BHA) – Beyaz Haber Ajansı