“Ne beklediğini bilerek ama beklemeden yaşayacaksın; en çok beklediğinin de gelse bile bir gün hiçbir zaman beklediğin anlamda gelmeyeceğini bilerek…”
Huzur içinde uyu Oruç Aruoba…
Yazar, şair ve felsefeci Oruç Aruoba 72 yaşında hayata veda etti.
14 Temmuz 1948 doğumlu Aruoba, TED Ankara Koleji ve Hacettepe Üniversitesi Psikoloji Bölümü’nde öğrenimini tamamladı ve yine aynı üniversitede öğretim üyesi olarak çalışmalarını sürdürdü.
Almanya'da Tübingen Üniversitesi'nde felsefe semineri üyeliği ve Victoria Üniversitesi (Wellington) konuk öğretim üyeliğinde bulundu. Kendisi aynı zamanda Kırmızı Dergisi de dahil, çeşitli basın organlarında yayın yönetmenliği, yayın kurulu üyeliği ve yayın danışmanlığı da yaptı. Ayrıca birçok dergide kendisine ait yazı ve çeviriler yayımlandı.
Aruoba, Hume, Nietzsche, Kant, Wittgenstein, Rainer Maria Rilke, Hartmut von Hentig, Paul Celan ve Matsuo Bashō gibi düşünür, yazar ve şairlerin eserlerini de Türkçeye kazandıran isim oldu.
Wittgenstein'ın eserlerini Türkçeye ilk defa Oruç Aruoba çevirdi. Japon edebiyatı kökenli bir şiir türü olan haiku'nun, Türk edebiyatındaki temsilcilerinden de biriydi Oruç Aruoba. Eserlerini kelimelerle dans eder gibi yazdığını söylersek, mübalağa etmiş olmayız.
Çünkü tam da öyle ahenkli, öyle içe işleyen cümleleri vardı Aruoba'nın… Usta yazar artık aramızda olmasa da geriye hafızalardan asla silinmeyecek satırları kaldı.
Oruç Aruoba'nın vefat haberinin ardından ünlü isimler de sosyal medya hesaplarından üzüntülerini dile getirdi…
Huzur içinde uyu, Oruç Aruoba…
Bize de sana senin satırlarınla veda etmek yakışır!
“Yaşam geçiştirdiğin bir şey olacak
-içinden geçtiğin; geçtikçe geciktirdiğin;
sonra da, geçip gitmesine izin verdiğin bir şey…”