Kremlin Sözcüsü Dmitriy Peskov, Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan‘ın Birleşmiş Milletler’in tekrar yapılandırılmasına dair Angola’da yinelediği ‘Dünya beşten büyüktür‘ bildirisi hakkındaki görüşü sorulduğunda, “Çevirinin ne kadar düzgün yapıldığını bilmiyorum. Türkçe okuma hünerine sahibim, kesinlikle (Türkçe açıklamaya) bakacağım.” dedi.
Sputnik Türkçe’nin aktardığı habere nazaran, Angola ziyareti sırasında, Birleşmiş Milletler Güvenlik Kurulu’nun tekrar yapılandırılması gerektiği savını yineleyen Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın kelamları, Kremlin Sözcüsü Dmitriy Peskov’a soruldu.
Kremlin’in, Rusya’nın beş daimi üyelerinden birisi olduğu Birleşmiş Milletler Güvenlik Kurulu’nun yine yapılandırılması konusunda ne düşündüğü sorusu karşısında, “Bu sıkıntı, daimi üyelerin ortak mutabakatına bağlıdır. Biliyorsunuz ki (Rusya) Devlet Lideri (Vladimir) Putin, insanlığın önünde bulunan tüm meselelerin tartışılması için daimi üyelerin toplanıp tüm sıkıntıların ele alınması gerektiği teşebbüsünde bulundu. Rusya’ya gelince, her şeyin (dünya tertibine dair tüm kuralların) yazılı olduğu Birleşmiş Milletler Sözleşmesi’ne bağlılığını korumaktadır” dedi.
Bunun yanında Peskov, Erdoğan’ın kendisine iletilen kelamlarının hangi bağlam içerisinde kullanıldığını bilmediğini belirtti ve ekledi: “Bu cümleyi kendim okumadım, yalnızca basında aktarılmış halini gördüm. Çevirinin ne derece düzgün yapıldığını bilmiyorum. Türkçe okuma maharetine sahibim, kesinlikle (Türkçe açıklamaya) bakacağım.”
Peskov, güzel derecede Türkçe biliyor ve geçmişte diplomat olarak Türkiye’de vazife yapmıştı.
Erdoğan, Angola ziyareti sırasında şu tabirleri kullanmıştı:
“Dünya beşten büyüktür diyerek, global sistemdeki adaletsizliklere karşı uğraş ediyoruz. İnsanlığın bahtının İkinci Dünya Savaşı’nın galibi bir avuç ülkenin insafına bırakılamayacağını, bırakılmaması gerektiğini savunuyoruz. Türkiye olarak, Afrika kıtasına yönelik batı merkezli oryantalist yaklaşımları reddediyoruz. Afrika kıtasındaki halkları ayrım yapmadan bağrımıza basıyoruz.”